Compania aeriană spaniolă Iberia a cerut scuze pentru ceea ce a numit a fi „o neînţelegere” produsă miercuri pe unul din zborurile Madrid-Tel Aviv. La apropierea de aeroportul din Tel Aviv, Israel, pasagerii avionului au fost şocaţi când căpitanul echipajului a anunţat în limba spaniolă că avionul „a aterizat în Palestina”, după care căpitanul a spus în limba engleză doar că avionul urmează să aterizeze, nemenţionând „Israel” sau „Palestina”, informează corespondenţii BBC.
BBC SERVICIUL MONDIAL – 29 octombrie