Radio România, prin Centrul Cultural Media, singurul post de radio din lume care a iniţiat şi a dezvoltat un program de o asemenea anvergură pentru susţinerea culturii scrise, organizează în Pavilionul Central Romexpo cea de-a XXII-a ediţie a Târgului Internaţional Gaudeamus Carte de Învăţătură al cărei invitat de onoare este Grupul Ambasadelor, Delegaţiilor şi Instituţiilor Francofone din România, iar Mihaela Helmis a discutat pe acest subiect cu preşedintele de onoare al ediţiei, Victor Stoichiţă.
Reporter: Lansarea unei cărţi pe care o semnaţi, premiată de Academia Franceză sau Sărbătoarea Literaturii Francofone la Târgului Gaudeamus ar fi destule motive pentru prezenţa dumneavoastră acum, la Bucureşti. De fapt, cum veniţi la întâlnirea cu scriitorii, cu editorii, dar mai ales cu cititorii?
Victor Stoichiţă: Ca întotdeauna, vin cu emoţie, mai ales că vin la Bucureşti, oraşul în care m-am născut, în care am crescut, emoţia este foarte mare şi prilejurile pe care l-aţi amintit, amândouă au greutatea lor, ca să spun aşa.
Reporter: Vorbeaţi despre oraşul în care aţi crescut, dar cartea pe care o veţi lansa se intitulează „Despărţirea de Bucureşti”.
Victor Stoichiţă: Da, este un titlu plin de miez aş spune, oarecum metaforic şi care poate va fi bine înţeles de cititor numai dacă va avea răbdarea să citească toată cartea şi este vorba de o despărţire care, de fapt, nu este o despărţire, toată cartea evocă greutatea unei despărţiri şi nu vreau să anticipez prea mult.
Reporter: Sigur, cititorii se vor putea întâlni cu dumneavoastră la lansarea cărţii, dar până atunci aveţi o funcţie care vă onorează, sunteţi amfitrion al târgului din partea invitatului de onoare care este GADIF.
Victor Stoichiţă: Da.
Reporter: Cum să privim cartea, valoarea ei şi cum simţiţi că stau lucrurile în lumea în schimbare în care trăim?
Victor Stoichiţă: Cred că un târg de carte în ziua de astăzi este un fenomen foarte important din cauză că obiectul cărţii a devenit un obiect, nu aş spune dificil, dar un obiect de dispută. Suntem la o răscruce a mediilor de comunicare, a mijloacelor care transmit cunoştinţele. Convingerea mea, cartea dăinuie şi va dăinui, schimbându-se, transformându-se, intrând oarecum într-o sinergie cu celelalte modalităţi de comunicare, internetul şi celelalte, dar obiectul ca atare al cărţii rămâne ceva cu totul excepţional.
Reporter: Cunoaşteţi marile centre culturale ale lumii. În ce fel este privită România prin cărţile scrise aici, prin cărţile traduse din limba română?
Victor Stoichiţă: S-a făcut mult în ultimul timp, se poate face şi mai mult, comparând cu situaţia de acum câteva decenii. România este mai bine aşezată pe harta Europei şi cultura românească mai cunoscută. Se traduce foarte mult, se traduce bine şi sunt nume care încep să se stabilească bine în conştiinţa cititorului occidental.
RADIO ROMÂNIA ACTUALITĂŢI – 18 noiembrie