În cadrul Târgului Internațional de Carte de la Beijing va fi lansată ediția în limba chineză a cărții Pas cu pas de Klaus Iohannis, apărută la editura Zhong Yi, Beijing, în traducerea prof. Dong XiXiao. Institutul Cultural Român nu a avut nicio contribuție financiară sau de alt tip la acest proiect; inițiativa traducerii și a lansării în cadrul târgului de carte aparțin editorului chinez. Drepturile de autor au fost obținute de la Editura Curtea Veche.
Evenimentul aparține Editurii Zhong Yi și nu are loc la standul României, ci la una din scenele târgului de carte, Authors’ events corner, în data de 25 august. În programul de evenimente organizate de Institutul Cultural Român la Târgul Internaţional de Carte de la Beijing sunt incluse toate lansările volumelor autorilor români apărute recent în limba chineză, scopul urmărit fiind ca programul să fie unul cât mai divers. Printre volumele în limba chineză lansate la standul României la acest târg de carte se vor afla: Cartograful puterii de Gabriel Chifu, Editura Huacheng, Guangzhou, traducere: Lin Ting și Zhou Guanchao; Poezia Română Contemporană, Editura Huacheng, Guangzhou, traducere: Gao Xing, redactor-șef al revistei Literatura străină; Aforisme de Lucian Blaga, Editura Huacheng, Guangzhou, traducere: Lu Xianggan; Gramatica Limbii Române Contemporane, tradusă de prof. univ. Dong Xixiao, Editura Studii și cercetări lingvistice, Beijing; Aforisme de Valeriu Butulescu, Editura Zhohg Yi, Beijing, traducere: Chen Xiaoying.