Institutul Cultural Român de la Tel Aviv vă invită la o seară literară dedicată scriitorului român Radu Țuculescu. Evenimentul, în limba română, va avea loc, joi, 2 iunie 2016, ora 17:00 la sediul ICR Tel Aviv (B-dul Shaul HaMelech nr.8, etaj 6, Beit Amot Mishpat).
Programul evenimentului va include o discuție despre universul operei literare a scriitorului român, precum și lansarea în Israel a volumului ”Mierla neagră” semnat de Radu Țuculescu și apărut în 2015 la editura Cartea Românească.
Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile.
Programul serii:
Moderator : Dr. Paul Farkaș
Vor susține intervenții:
Biti Caragiale, critic literar, Cercul Cultural din Haifa
Any Shilon, traducător
Intermezzo muzical susținut la clarinet de Ruth Scholtz
Dr. Sofia Gelman-Kiss, scriitoare și muzicolog
Prof. Moshe Itzaki, Institutul Academic Oranim
Radu Țuculescu, autor și dramaturg
Aprecieri critice despre volumul Mierla neagră:
”Romanul lui Radu Țuculescu este o variație pe o temă dezvoltată de mai multă vreme la autor, aceea a talentului risipit, a talentului de muzician; o punere în abis (Radu Țuculescu este violonist, format la Conservatorul din Cluj) cu ajutorul personajului principal Anghel Radu, clarinetist al cărui destin este întrerupt de la 17 ani, acuzat de o crimă comisă în internatul liceului de muzică. Ani de închisoare, momentul 1989, încercarea de a-și regăsi un loc în această lume, în fine, în paginile ultime ale romanului, voința personajului de a își asambla din nou clarinetul.” (Dan Gulea, 15 iulie 2015, filme-carti.ro)
” Roman sinestezic despre imposibilitatea fericirii, Mierla neagră prezintă o lume aflată mereu la răspântie, în care cititorul găseşte de toate: de la banalităţi iniţiatice la trame politice şi (post)totalitare, de la inocenţa eşuată la triumful autismului şi caricatura dezumanizării. Alături de muzică, Istoria însăşi devine suprapersonaj în textele unui scriitor ce nu renunţă la contradictoriul actualităţii, nici la mesajele supravieţuirii agonice. Un scriitor de redescoperit.” (Marius Miheț, ”România literară”, nr.28/2015)
” Mierla neagră e o antologie de trăiri. Se pot citi în ea și copilăroșii, și pedepsiții, și cei nevinovați, dar și cei care-și asumă drame. E o carte pentru romantici și pentru furtunoși, pentru oameni care știu să aibă răbdare și pentru zăpăciții vremurilor noi. Redă amintiri pentru generații de dinainte de `89, fără să piardă prezentul și freamătul marilor orașe, pierdute în singurătăți. Radu Țuculescu pictează pagini aromate discret, peste care trebuie să zăbovești din când în când pentru a le simți toate accentele.” (Andra Pavel, 25 august 2015, semnebune.ro)
Născut în 1949 la Târgu Mureș, Radu Țuculescu este absolvent al Academiei de Muzică, secția vioară. A debutat cu poezii în revista Steaua (1966), debutul publicistic având loc în Amfiteatru (1967), cu articolul ”Despre teatrul studențesc”. Colaborează la Viața Studențească, Echinox, Napoca Universitară, Vatra și Tribuna.
A realizat filme (reportaje) pentru televiziune în Belgia, Tunisia, Egipt, Spania, Portugalia, Austria. A beneficiat de mai multe burse de creație la Paris, Basel, Viena sau Berna.
A inițiat colecția ”Scriitori elvețieni de expresie germană” a Bibliotecii revistei Familia din Oradea, în cadrul căreia a tradus zece volume de versuri și proză, și a realizat prima antologie de proză scurtă contemporană elvețiană de expresie germană din România (1997). Este membru al Uniunii Scriitorilor din România, membru fondator ASPRO și al Societății Oamenilor de Cultură și Știință Bihor.
Romanele sale au fost traduse și publicate în Austria, Franța, Italia, Cehia, Serbia, Ungaria. Opera sa dramatică a fost tradusă în limbile franceză, italiană, cehă, maghiară și ebraică. Piesele sale au fost puse în scenă atât în România cât și în strănătate, aflându-se în prezent în repertoriul permanent al Teatrului Orfeus din Praga.
Sub titlul O Transilvanie fără granițe în opera lui Radu Țuculescu, a susținut conferințe despre universul romanelor Povestirile mameibătrîne (Ed. Cartea Românească), Stalin, cu sapa-nainte! (Ed. Cartea Românească) și Umbra penei de gâscă (Ed. Dacia) la Praga, Paris, Torino, Viena, Haifa.
Romanul Stalin, con la zappa in spalla! (traducător Danilo De Salazar), a fost inclus în bibliografia studenților universității din Calabria, iar romanul Der Mikrowellenherd (ed. Milo, Viena, 2008, trad. Z. Diaconescu) a fost cotat de revista elvețiană ”Orte” printre cele mai bune cărți străine ale anului publicate în spațiul german.
A primit numeroase premii pentru proză, teatru și traducere, printre care premiul Cartea anului pentru roman (1996, 2009), Premiul N.Steinhardt pentru roman,
Premiul Radu Enescu, etc.