Joi, 21 ianuarie, 2016, la orele 18.30 în biblioteca de la Accademia di Romania in Roma, va avea loc prezentarea de carte bilingvă româno-italiană Casa de piatră/La casa di pietra – Anna Santoliquido, Editura Tracus Arte, Bucuresti, 2014, traducere şi postfaţă de Răzvan Voncu.
Vor interveni: Anna Santoliquido – autoarea, Neria De Giovanni – Preşedinte al Asociaţiei Internaţionale a Criticilor Literari, Daniela Crăsnaru – Director de programe Accademia di Romania.
Santoliquido Anna, născută în Forenza (Potenza), trăieşte la Bari, unde a absolvit Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine. Publică eseuri, articole, povestiri scurte şi poezii. A fondat şi prezidează Mişcarea Internaţională „Femeile şi poezia”. Traduce şi face parte din redacţia mai multor reviste, între care „La Vallisa” şi „Clic: Donne 2000” – ziar italian din Germania. Activează în diferite asociaţii culturale. Este membru în Comitetul Director al Sindicatului Naţional al Scriitorilor şi secretar al secţiunii „Puglia Basilicata”. Este responsabilă PEN Club Italia pentru regiunea Puglia şi conduce ateliere de poezie în şcoli. Poeziile sale au fost traduse în limba engleză, spaniolă, sârbo-croată, cehă, greacă, slovenă, română, armeană, chineză, albaneză, franceză, maghiară, arabă, germană, rusă, macedoneană, turcă. Face parte din juriile unor importante premii literare din Italia și din străinătate.
A publicat cărţile de poezii: I figli della terra/ Copii pământului, 1981, Decodificazione/Decodificare, 1986, Ofiura, 1987, Trasfigurazione/Transfigurare, 1992, Nei veli di settembre/În vălurile lui septembrie, 1996, Rea confessa/Vinovata pocăită, 1996, Il feudo/Feuda, 1998, Confessioni (di fine Millennio), /Confesiuni (La final de mileniu), 2000, Bucarest/Bucureşti, 2001, Quattro passi per l’Europa/Patru paşi pentru Europa – poezii traduse în gernană, engleză şi greacă, 2011. În 1999 i-a fost jucată opera teatrală Il Battista/Botezătorul în regia lui Ettore Catalano.